Перевод: с русского на французский

с французского на русский

перед сущ

  • 1 перед самым

    prepos.
    gener. (+ сущ.) immédiatement avant (+ nom) (Le rasage de la région opérée est effectué immédiatement avant l'intervention.)

    Dictionnaire russe-français universel > перед самым

  • 2 дрянной

    разг.
    mauvais (перед сущ.); vilain (гадкий - перед сущ.); méchant (преимущественно о человеке - перед сущ.)

    дрянно́й мальчи́шка — un vilain garnement, un mauvais sujet

    дрянно́й челове́к — une rosse, une vache (fam)

    * * *
    adj
    1) gener. de pacotille, garce de(...), piètre, vache, méchant, misérable
    2) colloq. fichu, moche, vil
    3) liter. mité
    4) rude.expr. de mes deux, de mes deux couic
    5) argo. locdu

    Dictionnaire russe-français universel > дрянной

  • 3 дурной

    1) mauvais (перед сущ.); méchant (перед сущ.); vilain (перед сущ.)

    дурна́я пого́да — mauvais temps

    дурно́й мальчи́шка — méchant garçon, mauvais ( или vilain) garnement

    истолкова́ть в дурну́ю сто́рону — tourner en mal

    дурно́й челове́к — vilain personnage

    дурна́я сла́ва — mauvaise réputation

    дурно́й при́знак — mauvais augure

    дурно́й посту́пок — action immorale

    ••

    дурно́й глаз — mauvais œil

    крича́ть дурным го́лосом — crier comme un écorché

    * * *
    adj
    1) gener. loufoque (вульг.), mauvais, méchant
    2) obs. mal

    Dictionnaire russe-français universel > дурной

  • 4 близкий

    1. прил.
    proche adj
    2. мн. ч.
    ( родственники) proches m pl
    * * *
    1) ( не далёкий) proche (перед сущ.)

    бли́зкое селе́ние — village m proche

    бли́зкий путь — court chemin m

    2) ( по времени) prochain

    побе́да бли́зка́ — la victoire est à notre portée

    бли́зкое бу́дущее — avenir m proche

    3) ( сходный) pareil (à qch); fidèle (о переводе и т.п.)

    бли́зкие интере́сы — intérêts m pl proches

    бли́зкий по содержа́нию — dont le contenu est proche

    4) ( о родне) proche (перед сущ.)

    бли́зкий ро́дственник — proche parent m

    бли́зкая родня́ — proches parents

    бли́зкий прия́тель — ami m proche

    быть бли́зким с ке́м-либо — être lié avec qn

    быть бли́зким кому́-либо — toucher de près à qn

    бли́зкие отноше́ния ( интимные) — relations f pl intimes

    * * *
    adj
    gener. familier, intime, rapproché, voisin, étroit, complice (en parlant des amis, des frères et soeurs), congénial (C'est en vain qu'une plante exotique naîtrait sous un climat peu congénial à sa nature.), socialisant, affin, prochain, proche

    Dictionnaire russe-français universel > близкий

  • 5 гадкий

    vilain, vil (перед сущ.); mauvais (перед сущ.)

    га́дкий посту́пок — mauvaise action

    * * *
    adj
    gener. méchant, nauséabond, nauséeux, fangeux, vilain

    Dictionnaire russe-français universel > гадкий

  • 6 жалкий

    жа́лкий вид — une mine piteuse

    жа́лкое зре́лище — spectacle m pitoyable

    жа́лкая улы́бка — sourire pitoyable ( или confus)

    жа́лкая оде́жда — vêtements m pl minables

    быть жа́лким — être digne de pitié

    2) ( ничтожный) triste (перед сущ.); misérable (перед сущ.) с оттенком презрения

    жа́лкий челове́к — un triste sire

    жа́лкий трус — un misérable poltron

    жа́лкие результа́ты — résultats piteux ( или minables)

    жа́лкая су́мма — somme f dérisoire

    ••

    жа́лкая роль — triste rôle m

    жа́лкие слова́ — lamentations f pl

    * * *
    n
    1) gener. apitoyant, de misère, déplorable, lamentable, misérable, miséreux, miteux, piètre, petit, ringard, affligeant, calamiteux, chétif, loque (humaine), maigre, piteux, pitoyable, triste, marmiteux, purée
    2) colloq. mistouflard, malheureux (о предмете), vaseux, pâle, rikiki, riquiqui, minable
    3) obs. mesquin
    4) liter. stérile, guenille
    5) simpl. paume
    6) argo. locdu

    Dictionnaire russe-français universel > жалкий

  • 7 нехороший

    mauvais (перед сущ.), méchant (перед сущ. - скверный); gâté ( испорченный)

    впу́таться в нехоро́шее де́ло — s'attirer une méchante affaire

    э́то нехоро́шо́ — c'est mal; c'est mauvais

    * * *
    adj
    gener. méchant, vilain

    Dictionnaire russe-français universel > нехороший

  • 8 старый

    1) vieux ( перед сущ.; перед гласн. vieil, f vieille)

    ста́рая же́нщина — vieille femme

    ста́рый-преста́рый — vieux comme les rues ( или comme le monde)

    2) (прежний, древний) ancien

    ста́рые времена́ — le temps jadis

    ста́рый стиль — ancien style

    3) ( давний) vieux; ancien

    ста́рый друг — vieil ami

    ста́рая и́стина — vérité ancienne

    ста́рый уче́бник — manuel usagé

    ста́рое пла́тье — vieille robe

    верну́ться на ста́рую кварти́ру — retourner dans son ancien appartement

    6) мн.

    ста́рые сущ. ( старики) — les vieux m pl

    ста́рые и ма́лые — les jeunes et les vieux

    ••

    по ста́рой па́мяти — selon notre vieille habitude, comme par le passé

    * * *
    adj
    1) gener. chargé d'ans, vieux, vieux comme les rues, vétusté, ancien (Etudier des machines plus robustes, remplacer les anciennes.), croulant
    2) med. âgé
    3) liter. malade, réchauffé, éculé
    4) milit. briscard, brisquard
    5) simpl. pourri, vioc, viocard, vioque

    Dictionnaire russe-français universel > старый

  • 9 много

    1) (перед сущ.) beaucoup de, bien du (de la, des), (bon) nombre de; force

    мно́го лет — bien des années

    мно́го раз — plusieurs fois, bien des fois

    мно́го друзе́й — nombre d'amis

    мно́го шу́му из ничего́ — beaucoup de bruit pour rien

    2) (перед гл. и в знач. сказ.) beaucoup

    мно́го разгова́ривать — parler beaucoup

    мно́го зараба́тывать — gagner beaucoup

    о́чень мно́го — énormément

    э́то мно́го — c'est beaucoup

    э́то сли́шком мно́го — c'est trop

    так мно́го — tant

    так мно́го..., что... — tant... que...

    - как много!
    3) при сравн. ст. beaucoup plus

    мно́го веселе́е — beaucoup plus gai

    мно́го лу́чше — beaucoup mieux

    ••

    ни мно́го ни ма́ло — ni peu ni beaucoup

    * * *
    adv
    1) gener. (bon) nombre de(...), assez de(...), beacoup, bien de(...), bien des(...), copieusement, (о людях) du monde, ferme, notablement, pas mal de, un grand nombre de(...), extrêmement, beaucoup, bien, force, gros, lourd, multi(...) (...), poly(...) (...)
    2) colloq. plein de, tire-larigot à tire-larigot, tout plein, un tas de(...), secouée, treize à la douzaine
    4) simpl. bézef, un paquet de(...), bésef, sec, sèche

    Dictionnaire russe-français universel > много

  • 10 такой

    1) (перед сущ.) tel

    тако́й челове́к — un tel homme

    тако́й (же) — pareil, semblable

    э́то соверше́нно така́я же ло́жка — c'est une cuiller [kɥijɛr] toute pareille

    вы всё тако́й же — vous êtes toujours le même

    тако́й, како́й есть — tel quel

    таки́м о́бразом — ainsi; donc, or ( в начале предложения)

    до тако́й сте́пени — à tel point que...

    2) (перед прил.) aussi; si

    тако́й же..., как... — aussi... que...

    ••

    что тако́е? — qu'y a-t-il?; comment? ( при переспрашивании)

    кто тако́й? — qui est-ce?

    в тако́м слу́чае — en ce cas

    что же э́то тако́е? — qu'est-ce que c'est donc?

    что же тут тако́го? — qu'est-ce qu'il y a là de mal?

    и всё тако́е разг.et tout le reste

    есть тако́е де́ло разг. — c'est entendu, ça va; d'accord ( согласен)

    не на тако́го напа́ли! разг.vous vous trompez d'adresse!

    * * *
    adj
    1) gener. ce genre de(...), de ce genre, tel que, ce type de, pareil, (с прилагательным) si, tel
    2) colloq. de cet acabit, kif (îò àðàá.'hif', ûàû), kif-kif

    Dictionnaire russe-français universel > такой

  • 11 бедный

    pauvre adj
    * * *
    1) ( неимущий) indigent; pauvre, déshérité (после сущ.)

    он челове́к бе́дный — il est un homme pauvre

    2) ( несчастный) pauvre (перед сущ.)

    бе́дный стари́к о́чень одино́к — le pauvre vieux est très solitaire

    3) перен. ( скудный) pauvre

    бе́дная по́чва — sol m ( или terre f) pauvre ( или peu fertile)

    бе́дная приро́да — nature parcimonieuse

    бе́дная фанта́зия — imagination f stérile

    * * *
    adj
    1) gener. chétif, déficient (Au Québec, les sols sont généralement déficients, ce qui nous obligent à supplémenter l’alimentation des bovins.), humble, miséreux, nécessiteux, pauvre de (чем-л.), pauvre en (qch) (чем-л.), misérable, dénué, indigent, pauvre
    2) colloq. mistouflard
    3) liter. stérile
    4) simpl. raidard

    Dictionnaire russe-français universel > бедный

  • 12 неважный

    1) ( несущественный) insignifiant, sans importance; de peu d'importance ( маловажный)

    нева́жный вопро́с — question f sans importance

    2) ( посредственный) passable; sans valeur (после сущ.); piètre (перед сущ.)

    нева́жное здоро́вье — santé délicate ( или précaire)

    * * *
    adj
    gener. mauvais, sans conséquence, petit

    Dictionnaire russe-français universel > неважный

  • 13 родной

    э́то его родно́й сын — c'est son propre fils

    э́то мой родно́й дя́дя — c'est mon oncle

    родны́е бра́тья — frères germains

    родны́е сёстры — sœurs germaines

    2) (свой, близкий) proche, cher; natal ( отечественный)

    родна́я страна́ — pays natal

    родно́й дом — maison paternelle

    родно́й язы́к — langue maternelle

    3) ( в обращении) chéri, mon chéri; mon bon ami
    4) сущ. мн.

    родны́е — parents m pl, proches m pl

    э́то оди́н из мои́х родны́х — c'est un de mes proches

    * * *
    adj
    gener. familier, natal

    Dictionnaire russe-français universel > родной

  • 14 beau

    gener. bel (прил. м.р.; ставится перед сущ., начинающимися с гласной или с h muet)

    Dictionnaire russe-français universel > beau

  • 15 бывший

    ancien, ancienne adj ( перед сущ); ex-
    * * *
    ancien; ci-devant; ex-

    бы́вший мини́стр — ex-ministre m

    бы́вший заве́дующий — ancien directeur

    э́то его́ бы́вшая ко́мната — c'est sa chambre d'autrefois

    ••

    бы́вшие лю́ди — les ( или des) ci-devant m pl

    * * *
    adj
    gener. anciennement (Musée de Saint-Pétersbourg (anciennement Léningrad)), anciennement nommé (переименованный), ancien, ex-(...) (ex-ministre экс-министр, бивший министр)

    Dictionnaire russe-français universel > бывший

  • 16 доброкачественный

    1) ( высокого качества) de bonne qualité, de bon aloi, de bon acabit; bon (неплохой - перед сущ.)
    2) мед. bénin (f bénigne)

    доброка́чественная о́пухоль — tumeur bénigne

    * * *
    adj
    1) gener. d'une bonne fabrication, de bon acabit, de bonne fabrique, de qualité, marqué, bénin (об опухоли)
    2) med. (лимфогранулематоз sarcoïdose, bénin (о течении болезни, об опухоли)
    3) eng. vierge

    Dictionnaire russe-français universel > доброкачественный

  • 17 добрый

    1) bon (перед сущ.)

    до́брые лю́ди — braves gens m pl

    до́брые глаза́ — des yeux reflétant la bonté ( или un bon regard)

    вы сли́шком до́бры́ — vous êtes trop bon

    вы сли́шком до́бры́ ко мне — vous me comblez

    2) bon

    до́брые дела́ — de bonnes affaires

    до́брые ве́сти — de bonnes nouvelles

    до́брые отноше́ния — de bonnes relations

    до́брое сло́во — mot plein de bonté

    3) ( близкий) bon

    до́брые знако́мые — de bonnes connaissances

    до́брые друзья́ — de bons amis

    до́брая тради́ция — bonne tradition

    до́брое и́мя — bonne renommée

    до́брый мо́лодец — bon gars [ga]

    ••

    лю́ди до́брой во́ли — hommes m pl de bonne volonté

    до́брый ма́лый разг. — brave garçon; un bon diable; bon enfant

    в до́бром здра́вии уст.en bonne santé

    по до́брой во́ле — volontairement, de bon gré, de plein gré

    до́брого здоро́вья! — portez-vous bien!

    всего́ до́брого! — bonne chance!

    до́брый день!, с до́брым у́тром!, до́брое у́тро! — bonjour!

    до́брый ве́чер! — bonsoir!

    до́брой но́чи! — bonne nuit!

    в до́брый путь! — bon voyage!

    в до́брый час! разг.à la bonne heure!

    бу́дьте до́бры — ayez la bonté de...

    чего́ до́брого он рассе́рдится разг.il pourrait se fâcher

    его́ до́брая во́ля разг.il l'aura voulu

    до́брых три часа́ разг.trois bonnes heures

    до́брая полови́на разг.une bonne moitié

    на до́брую па́мять — en bon souvenir

    спаси́бо на до́бром сло́ве — merci pour cette bonne parole

    * * *
    adj
    1) gener. gentil, gracieux, partageur, bon, charitable (иногда ирон.), douce, doux
    2) colloq. mignon
    3) obs. benoït

    Dictionnaire russe-français universel > добрый

  • 18 долголетний

    long (перед сущ.)

    долголе́тняя дру́жба — amitié f de longue date

    * * *
    adj
    obs. macrobien, macrobe

    Dictionnaire russe-français universel > долголетний

  • 19 же

    I союз
    1) ( при противоположении) et; quant à; mais (в смысле "но")

    я ещё остаю́сь здесь, това́рищ же мой уезжа́ет за́втра — je reste ici, quant à mon camarade il part demain; je reste et ( или mais) mon camarade part

    э́ти расте́ния не перено́сят хо́лода, э́ти же ( другие) встреча́ются и на се́вере — ces plantes-ci ne supportent pas le froid, quant à celles-là on les rencontre même dans le nord

    2) (в смысле "ведь") donc

    почему́ вы ему́ не ве́рите, он же до́ктор — pourquoi n'avez-vous pas confiance en lui, il est pourtant médecin

    II частица

    когда́ же вы бу́дете гото́вы? — quand donc serez-vous prêt?

    говори́те же! — parlez donc!

    2) ( для указания тождества) même (после слова, к которому относится)

    така́я же кни́га — livre pareil

    тот же челове́к — la même personne

    мы сего́дня же прие́дем — c'est aujoud'hui même que nous viendrons

    тот же, э́тот же — ce même (f cette même, pl ces mêmes) (перед сущ.)

    э́ти же расте́ния встреча́ются и на се́вере — on rencontre ces mêmes plantes dans le nord

    сего́дня же прие́дем и мы — c'est aujourd'hui aussi que nous viendrons

    * * *
    part.
    1) gener. or, puisqu', puisque, donc, a, (смягчение; подчёркивание) un peu
    2) colloq. non
    3) argo. zyva
    4) belg. une fois

    Dictionnaire russe-français universel > же

  • 20 мало

    1) peu; insuffisamment ( недостаточно)

    он ма́ло сде́лал — il en a fait peu

    2) (перед сущ.) peu de

    ма́ло де́нег — peu d'argent

    3) предик. безл.

    э́того ма́ло — c'est trop peu, ce n'est pas assez

    ма́ло (+ неопр.)il ne suffit pas de (+ infin)

    ма́ло обеща́ть - на́до выполня́ть свои́ обеща́ния — il ne suffit pas de promettre, il faut tenir (ses promesses)

    ••

    ма́ло того́ — ce n'est pas tout; non seulement ( не только)

    ма́ло того́, что... разг. — il ne suffit pas que...

    ма́ло ли что! разг.tout arrive!

    ма́ло ли кто (что, куда́ и т.п.) — sait-on qui (ce qui, où, etc.)

    ма́ло ли что с ней мо́жет случи́ться — sait-on jamais ce qui peut lui arriver

    ма́ло кто мо́жет э́то сде́лать — il y a peu de gens qui puissent le faire

    ма́ло где встреча́ются таки́е пейза́жи — il y a peu d'endroits où l'on voie de tels paysages

    * * *
    adv
    gener. peu de choses (Les biologistes savent peu de choses au sujet de ses voies migratoires reliant les aires d'hivernage et de nidification.), médiocrement, petitement, peu, mini(...) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > мало

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕД — предл. с род., вин. и твер. пред, впереди, напереди чего по месту или наперед, прежде чего по времени; с пред. означает покой, с вин. движенье. Стою перед тобою; стану перед тебя. Говорю, как перед Богом; скоро предстану перед Бога. Дело было… …   Толковый словарь Даля

  • перед — Пред, до, накануне, предварительно. Дело было под праздник. На пороге великих событий. Математика есть преддверие астрономии. .. Ср. до... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… …   Словарь синонимов

  • передёргивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я передёргиваю, ты передёргиваешь, он/она/оно передёргивает, мы передёргиваем, вы передёргиваете, они передёргивают, передёргивай, передёргивайте, передёргивал, передёргивала, передёргивало,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • передёвка — сущ., кол во синонимов: 1 • передевка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • передёр — сущ., кол во синонимов: 1 • передер (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • передёрнутость — сущ., кол во синонимов: 1 • передернутость (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • время перед отелом — сущ., кол во синонимов: 1 • сухостой (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • круги перед глазами — сущ., кол во синонимов: 1 • полуобморочное состояние (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • чтение вслух перед аудиторией — сущ., кол во синонимов: 2 • декламация (10) • рецитация (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Какар — …   Википедия

  • что ни — что/ ни, союзн. сл. («ни» употр. перед. сказ. или перед сущ. в им. пад.) Что ни год, уменьшаются силы …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»